Kingdom Hearts III | Entrevista a Tetsuya Nomura

28 septiembre 2014 1 Por Rubén Martin

El director de la saga de Square Enix nos da muchos detalles en la última entrevista realizada

Tetsuya NomuraKingdom Hearts III un titulo muy esperado por los fans de la saga cada vez se hace más de rogar. En una última entrevista realizada por el medio Famitsu al directo, Tetsuya Nomura, nos da detalles acerca del desarrollo de Kingdom Hearts III, de la posibilidad de tener Kingdom Hearts HD 1.5 ReMIX y Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX en PlayStation4 y de hacer más accesible al juego de navegador Kingdom Hearts X. Aquí os dejamos con la entrevista al completo:

Famitsu: ¿En qué partes prestaste especial atención durante la producción de KH2.5?

Nomura: Debido a problemas con el tamaño, en las escenas de KH 358/2 Days (Days) para KH1.5 dejamos fuera los combates y nos centramos más en las escenas de texto que explicaban la historia, pero muchos fans apuntaron que era una lástima y me sentí mal por ello. Puesto que KH Re:coded no tenía el volumen de Days, pudimos llegar más lejos en ese aspecto al crear escenas para las batallas y para las historias de Disney, así como al añadir partes narradas por Mickey. Mickey inicia y concluye KH Re:coded, así que era la mejor opción para un narrador. Además, puesto que KH Birth by Sleep (BbS) ha viajado de una consola portátil a una no portátil, tuvimos que ajustar los controles y esas cosas. Al principio, buscamos alguna forma de mantener el modo multijugador intacto. No habría sido demasiado complicado si solo hubiéramos trabajado con BbS, pero al tener 3 títulos enteros en nuestras manos para KH2.5, tuvimos que convertirlo en una experiencia de un solo jugador.

F: ¿Cómo ha sido reexaminar tu propio trabajo antiguo al producir KH1.5 y KH2.5?

N: A menudo, rejugar juegos que se hicieron hace años te hace sentir su edad, pero nunca me he sentido así con los juegos de KH. Tal vez pienso que la remasterización de HD los ha hecho incluso más universales. Además, mi impresión al jugarlos tras tanto tiempo fue, «wow, no pensé que hubiera tantos mundos especializados aquí». Tal vez sea porque fueron fáciles de usar en relación al juego cuando los incluí. Para el Coliseo del Olimpo, etc, el resto del staff y yo avanzamos con el plan (de decisión de mundos) teniendo en cuenta que, si al final no estábamos seguros de si incluir algo, tal vez habría un KH3 al final (risas). También se ve la evolución de sora como personaje. En KH1, estaba muy preocupado en mantener las cosas muy «Disney», pero a medida que los juegos han ido añadiendo capas, creo que ha ido apareciendo algo original.

F: Tras involucrarte tanto tiempo con la saga, ¿cuál crees que es el atractivo más particular de los trabajos de Disney?

N: Es la forma tan cuidada y encantadora que tienen de mostrar y desarrollar sus personajes tanto dentro como fuera de sus trabajos originales. Creo que es lo que hace que los trabajos de Disney sean los mejores a nivel mundial. Es muy importante también en los juegos, el resultado final puede ser bueno o malo dependiendo de la manera en la que trabajes con tus personajes. He aprendido mucho.

F: Vaya, eso es muy profundo. ¿Podrías recomendarnos algún trabajo de Disney, o hablarnos de alguno que hayas visto recientemente?

N: Creo que ya he hablado sobre esto antes, pero me gusta El Rey León, no ha cambiado. Hace poco, me invitaron al adelanto de Frozen, y pensé que era muy buena. Ahora que Mr Lasseter, de Pixar, se ha convertido en el director creativo de Disney, esperaré que de ahora en adelante saquen productos que sean incluso más desafiantes. Como fan, estoy impaciente por ver Big Hero 6, cuya premiere es en diciembre.

F: Hablando de Frozen, dicen que el co-director Mr Tai Yasuo hizo una declaración relacionada con el hecho de que Frozen podría aparecer en KH.

N:
 Eso también me sorprendió. Lo comenté con Yasue, porque no hemos podido hablar sobre ello, pero no se ha decidido nada. Aun así entiendo lo que ha pasado, pues los entrevistadores alrededor del mundo hablan sobre sus deseos y sobre lo que querrían que pasara. Al responder, los japoneses no damos respuestas claras como «sí» o «no». Por ello, a veces lo toman como un «hecho», ha sido un malentendido nacido de la diferencia entre culturas.

F: Así que fue eso. Entonces, ¿cómo elegís los nuevos mundos?

N: Lo que estamos haciendo para KH3 es que todos compartamos qué tipo de cosas nos gustaría hacer y en qué tipo de mundos, y basándonos en ello hacemos decisiones. Bastantes películas / proyectos cumplen nuestras condiciones, así que hay bastantes candidatos, pero no podemos hacer todos, y al final también necesitamos la aprobación de Disney. Pero el staff que trabaja en KH3 es más avasallador de lo que nunca ha sido (risas). Son muy apasionados y me explican detalladamente por qué «¡tenemos que hacer esto!», así que es difícil elegir.

F: Usasteis el principio (opening) de KH3 en uno de los trailers recientes de KH2.5, ¿verdad? La conversación entre esos dos personajes misteriosos era muy enigmática.

N: Recibí muchos comentarios al mostrar ese vídeo anteriormente, y podía sentir que la gente estaba esperando con impaciencia KH3. Quería enseñar algún tipo de mensaje, incluso si aún no podía enseñar contenido en ese momento. También quería enseñarles a todos que KH3 empieza en un lugar que nadie espera, en el que participan dos nuevos actores de doblaje que no habían aparecido en la saga con anterioridad. Me lo pasé muy bien al ver cómo todo el mundo intentaba adivinar quiénes son esos dos.

F: Nos dejó realmente sorprendidos. Para empezar, no lo esperábamos para nada.

N: Quería lanzarme con una introducción que no dejara a los fans con un «sí, ya lo sabíamos» al ver la sección inicial, y que dejara tanto a los fans que ya conocían la saga como a los que no con un «¿qué es esto? ¿qué pasará luego?», empezando a sentir la anticipación. Siempre hago esto, pero trato de hacer las cosas iguales tanto para los fans como para los que aún no son fans. Por cierto, la conversación entre esos dos personajes es bastante más larga, dura más de 2 minutos. Cuando escuches su conversación, entenderás cómo ha ido ocurriendo todo hasta ahora.

F: La frase «Maestros Perdidos» apareció en la conversación…

N: Esas palabras podrían no merecer necesariamente esas mayúsculas. Simplemente significa lo que dice, «Maestros de la Llave Espada que se han perdido» (risas).

F: Oh, así que es eso (risas). Estamos esperando con ganas KH3, pero tendremos que esperar un poco después de que KH2.5 salga a la venta. Mientras tanto, ¿hay otros proyectos pensados para la saga?

N: Continuar el desarrollo del juego para navegadores de PC KH X, me gustaría pensar que los fans pasarán el menor tiempo posible separados de los trabajos de la saga KH.

F: Nos preguntamos cómo acabará siendo KH X. entre las escenas añadidas a KH Re:coded, hay un episodio sobre el «Tomo de Profecía» que está relacionado con KH X, ¿verdad?

N: Las escenas de KH3 y KH X están íntimamente relacionadas, así que están siendo escritas a la vez. Por eso, el guión de KH X ha estado pausado durante un tiempo, y lo siento mucho, pero tengo que pediros que por favor esperéis un poco más. También estamos investigando formas que permitan a más jugadores jugar a KH X.

F: Por cierto, ¿qué hay de KH3D? No está en KH1.5 o en KH2.5.

N: Dejando a un lado KH X, el cual está aún en progreso, KH3D es el único título de la saga que no ha sido remasterizado en HD. Personalmente no me gusta dejarlo fuera como si fuera el raro, así que creo que es un asunto que requiere consideración.

F: ¿Cuál es el estado actual de desarrollo de KH3?

N: Está avanzando constantemente siguiendo el calendario previsto. Aun y así, estamos teniendo muchos problemas con la parte de creación de imágenes de las cosas debido al motor (engine). Mientras el problema siga ahí, estamos avanzando en la redacción del guión y en la selección de mundos. También he dibujado nueva ropa para Sora y Riku y los demás.

F: ¿La parte de las acciones de Sora también está evolucionando favorablemente?

N: Cuando fui a Osaka el otro día y vi cómo iba su desarrollo, la movilidad de Sora era demasiado alta. Había alcanzado un nivel en el que simplemente moverse por el mapa le haría invencible (risas). Desde luego, no se puede mover así desde el principio, pero parece que por el final se volverá increíble. Estoy esperando ansioso el próximo chequeo. En un tráiler anterior, Sora luchaba transformando su Llave Espada. Las variaciones de esas transformaciones también se están viendo increíbles. Se parece a la forma en la que los portadores de Llaves espada originales luchaban en BbS.

F; ¡Queremos tenerlo en nuestras manos tan pronto como sea posible! Nos gustaría preguntarte sobre tu trabajo fuera de KH3. Antes dijiste que te has visto inmerso en varios proyectos.

N: Tengo bastantes proyectos a parte de KH3. Por alguna razón, en este momento, he recibido muchas ofertas desde dentro y desde fuera de la compañía, y responderé primero a esas. Hay cosas que se me han encomendado a mí individualmente, y hay muchas otras relacionadas con juegos, cosas que no son juegos, y cosas que aún tienen que anunciarse. Lo más cercano es que en octubre iré a la Comic Con, evento que tendrá lugar en Nueva York. Aunque me hayan dado esos trabajos, tengo intención de seguir avanzando en mis propios proyectos.

Author: Rubén Martin

Desde la mañana del 12 de Julio del 94 machacando los botones. Siempre acompañado de una banda sonora compuesta por DubStep y Hardcore. Maestro Asesino de las Llavespada, usuario del Eternal Mangekyō Sharingan, perteneciente a los guerreros Z cuyo líder es Luffy, Sombrero de paja. Twin Soul Powah. Me gusta el deporte y la lectura.