Debido al enorme número de críticas por parte de los usuarios, Takuro Yamashita, presidente de NISA, ha respondido por la mala calidad de los textos al inglés de Ys VIII: Lacrimosa of Dana y confirma que hay en marcha una actualización gratuita para PlayStation 4 y PS Vita.

“Tenemos un nuevo traductor y editor para revisar toda la traducción y corregir errores gramaticales, tipográficas e inconsistencias, y dar un aire fresco a los diálogos y caracterizaciones. Para el guión, donde sea necesario, se traducirá de nuevo y reeditará el juego incluyendo voces actualizadas para reflejar esos cambios”.

“Planeamos tener este trabajo hecho a finales de noviembre y ofrecer una actualización gratuita para PS4 y PS Vita con un parche. La versión de Steam lo tendrá en su lanzamiento inicial”.

 

Author: Alejandro Altaber

Redactor en RegionPS.com desde enero de 2012

Related Posts

Overkill’s The Walking Dead se muestra en 20 minutos de puro gameplay

Forgotton Anne recibirá en verano traducción de los textos al español

Ubisoft apostará en The Division 2 por una política de micropagos parecida a la primera entrega

Remedy: “Control ofrece mucha más libertad y es más oscuro que Quantum Break”

El desarrollo de Devil May Cry 5 se encuentra al 75% de su totalidad

Pilotos de Fórmula 1 recorren el circuito Paul Ricard en la antesala del GP de Francia en F1 2018

Comments

Reply comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.