NIS America se disculpa y mejorará la traducción al inglés de Ys VIII: Lacrimosa of Dana

NIS America se disculpa y mejorará la traducción al inglés de Ys VIII: Lacrimosa of Dana

11 octubre 2017 0 Por Alejandro Altaber

Debido al enorme número de críticas por parte de los usuarios, Takuro Yamashita, presidente de NISA, ha respondido por la mala calidad de los textos al inglés de Ys VIII: Lacrimosa of Dana y confirma que hay en marcha una actualización gratuita para PlayStation 4 y PS Vita.

«Tenemos un nuevo traductor y editor para revisar toda la traducción y corregir errores gramaticales, tipográficas e inconsistencias, y dar un aire fresco a los diálogos y caracterizaciones. Para el guión, donde sea necesario, se traducirá de nuevo y reeditará el juego incluyendo voces actualizadas para reflejar esos cambios».

«Planeamos tener este trabajo hecho a finales de noviembre y ofrecer una actualización gratuita para PS4 y PS Vita con un parche. La versión de Steam lo tendrá en su lanzamiento inicial».